viernes, 18 de noviembre de 2011

Persepolis



Título original: Persepolis. Francia (2007). Color
Directores: Marjane Satrapi y Vincent Paronnaud
Guión: Marjane Satrapi y Vincent Paronnaud, basados en la novela homónima de Satrapi
Montaje: Stéphane Roche
Música: Olivier Bernet
Dirección de arte: Marc Jousset
Dirección de animación: Christian Desmares
Duración: 95 minutos

Voces en francés:

Gabrielle Lopes Benites como Marjane (niña)
Chiara Mastroianni como Marjane adolescente y adulta
Catherine Deneuve como la madre de Marjane
Danielle Darrieux como la abuela
Simon Abkarian como el padre
Francois Jerosme como el tío Anoushe

Voces en inglés:

Lexie Kendrick como Marjane (aunque en alguna edición Chiara Mastroianni también hizo el doblaje)
Gena Rowlands como la abuela
Sean Penn como el padre
Iggy Pop como el tío Anoushe

Premios:


Cannes, Premio del Jurado a los directores
César, mejor Opera Prima
César, mejor guión adaptado
Cóndor de Plata, Asociación de Críticos de Cine Argentinos por mejor película de habla no española
Premio de la Audiencia, Festival Internacional de Sao Paulo por mejor película extranjera
Nominada a los Oscar en la categoría de mejor película animada (segunda en la historia en ser nominada con una clasificación de PG-13, la otra fue Las trillizas de Belleville)


Si prestamos atención que los Oscar solo han nominado a dos películas PG-13 a mejor película de animación, nos queda claro que este galardón es para cine animado para niños. Los dobles estándares morales de Hollywood impiden que joyas cinematográficas en el cine de animación puedan siquiera entrar en discusión. Es una lástima, pues un cine barato de la fábrica del ratón agranda billeteras pero no es significativo, es cansado ver todos los estereotipos gringos en estos filmes, incluso en otros fuera de la ratonera. Existe una cinematografía de alta calidad en cine de animación y en distintos géneros, cine para un público más maduro, para ojos más críticos y que dejan un tremendo impacto en quien los ve, ese es el caso de Persepolis...

...fime realizado mediante la animación tradicional, el equipo de trabajo realizó el dibujo a mano sobre papel para luego entintarlo (práctica casi en desuso). El estudio de animación donde se realizó la película es el 2.4.7 Studio.

La obra originalmente es una novela gráfica escrita por Marjane Satrapi, es autobiográfica; tuvo una gran acogida a nivel internacional y catapultó a la autora a ser reconocida a nivel mundial. Dado su trabajo pudo conocer a Vincent con quien compartió un estudio de trabajo en París por varios años, antes de codirigir la película. Curiosamente, antes de ellos realizarla, Marjane tuvo peticiones de Hollywood para vender los derechos de su obra. Un plan consistía en contratar a Brad Pitt como el padre de Satrapi y a Jennifer López como la madre... Sin palabras, por suerte no se hizo.

La película es una ficción, está inspirada en los sucesos socio políticos que vivió Irán en el siglo XX, pero Satrapi ha sido clara en definir su obra como una ficción; por lo tanto no pretende ser un documental (como lo es por ejemplo, Vals con Bashir).  Debido a esto y a los inconvenientes para poder filmar la historia en Irán y representar la época y contar con actores de diverso origen cultural; fue por lo que Satrapi decidió hacer la película de forma animada.

La animación permite que la película trascienda fronteras y sea aceptada en otros lugares, es decir, se vuelve una historia universal, tal como lo fue la novela. A propósito, está escrita (novela) y hablada (película) en francés porque la historia pretende ser contada para un público no iraní. La estructura de ambas se torna explicativa en cuestiones que para un iraní serían redundantes, por eso Satrapi escogió una lengua diferente al persa.

De esta manera, con la animación se pueden hacer escenas abstractas, representar etnias y jugar con el plano onírico. De haberse hecho con personas, ciertas escenas serían propias del género de la ciencia ficción más que del drama y el mensaje se podría perder.

Como dije antes, Persepolis no es un documental, ni tampoco es una declaración política, al menos así lo afirma Marjane; el abordaje de la historia busca ser humanista, contar los hechos no juzgarlos, en este sentido es mejor hacer una valoración fenomenológica a la hora de criticar la película. Para los directores había una intención de romper los clichés que occidente tiene sobre los iraníes. Y para centrarse en la historia de Satrapi en vez de la de Irán, introdujeron una variante narrativa.  La película iba a ser contada desde el exilio, iba a ser un flashback; de esta manera adquiría una atmósfera nostálgica que le imprimiría unidad narrativa. La novela gráfica no es contada de esta manera.


Paronnaud fue quien tuvo la idea de narrar la película de esa manera, así como de hacerla a blanco y negro para que tuviera otra dimensión, más universal. Así, las escenas a color son representativas porque fungen como un cierre a nivel del filme (escenas), pero también son una metáfora de "cierres" importantes en la vida de Satrapi y el "paso" a otras experiencias. Es una forma de representar el ciclo de la vida y sus etapas.

Toda obra artística está sujeta a interpretaciones, hay algunos aspectos en los que podrá haber consenso y otros en los que la diferencia enriquece la obra original. En mi opinión, la película es una alegoría fílmica a las luchas por la libertad, comparto en que la historia va más allá de los límites geográficos de Irán, pero además, es una voz en alto que clama por la lucha de las mujeres contra los sexismos. Existen referencias claras que exhortan a la independencia, la libertad, la integridad, entre otros. Marjane sufre en su condición de iraní por los regímenes políticos, pero también sufre por su condición de mujer en un mundo patriarcal. Y hay que tener cuidado acá de no ser xenófono ni creer a una sociedad superior a otra; tanto el Irán retratado por Marjane como Viena son escenarios en los que sufre de discriminación por su condición de mujer.

Al ser una obra autobiográfica, Marjane tuvo problemas al volver a vivenciar ciertos eventos de su vida, principalmente los relacionados a su intento de suicidio y a su estadía en Viena. La amistad de años entre Vincent y Marjane sirvió para que esto no se convirtiera en un calvario para la escritora. Paronnaud se encargó de filmar ciertas escenas que le eran muy dolorosas a Satrapi y, tal vez, el único cambio significativo que tuvo la película fue la escena del suicidio. Originalmente, esta secuencia era más larga y más explícita, tenía un simbolismo surrealista en la que Marjane se enfrentaba a sus miedos, representados por fantasmas; a nivel artístico es una secuencia magistral, sin embargo, al concientizarse sobre lo doloroso que era para su amiga, Vincent decidió modificar la escena y hacerla más onírica.

La participación en el rodaje de Vincent se aprecia mejor a nivel artístico y narrativo. Él decidió que la historia fuese un flashback y que fuese a blanco y negro. Acá se notan influencias expresionistas que los dos directores comparten. Murnau y Lang influenciaron a los directores y se nota, hay escenas de corte expresionista en las que podemos notar cómo las líneas de las figuras se curvean y la iluminación juega con las sombras. El propio Paronnaud afirma que La noche del cazador (Charles Laughton, 1955) y Sed de mal (Orson Welles, 1958) lo influenciaron en lo que se refiere a la edición a blanco y negro.

A nivel de historia la película también tiene un aire neorrealista. Principalmente, al contarnos la cotidianidad de los personajes tras la guerra. Si nos ponemos a reflexionar, el expresionismo alemán surge tras la Primera Guerra Mundial, mientras que el neorrealismo italiano lo hace después de la Segunda Guerra Mundial. Esto no es casualidad, después de un evento tan traumático como la guerra, la psique individual y colectiva queda marcada, el cine como producto humano no escapa a esto. El expresionismo surge tras la dificultad económica de filmar en grandes estudios y con una escenografía majestuosa; surge la utilización de maquetas y de efectos de iluminación, sombras para reflexionar sobre el estado interno de los personajes, la deformación de los edificios es la deformación social y los personajes están consumidos por sus miedos y crean sociedades utópicas.  Por su parte, los neorrealistas enfrentaron la dificultad económica al salir del estudio y filmar en los escenarios derruidos tras la guerra, en vez de actores utilizaban personas que estaban experimentando la pobreza en carne propia.

Marjane se identifica con esto al vivir en su propia experiencia las luchas independentistas y experimentar las dictaduras musulmanas. Las escenas de Teherán son de corte neorrealista, los personajes son dibujados de una manera más uniforme, no hay extravagancias en el dibujo, ni en los escenarios, y representa el nivel familiar, la tragedia y las consecuencias de la guerra. También se evita caer en estereotipos sobre los iraníes. En cambio, los momentos en Viena tienen un dibujo distinto, el trazo es más arriesgado, se dan momentos oníricos. Los personajes son más extravagantes como los amigos nihilistas, también la película se muestra más crítica, especialmente hacia el capitalismo.

Mientras en Teherán observamos la depresión, soledad, censura, las víctimas de la dictadura; nos acercamos a Marjane desde su infancia, en su tránsito hacia la adultez; es la Marjane inocente de la niñez, y también es la mujer joven que regresa a su país para sentirse extranjera y querer matarse. Sin embargo, Irán es el hogar, simboliza los valores familiares y el recuerdo de la abuela y del tío. Estos personajes son el sostén que tiene Marjane en su vida, en cada momento difícil que vive, ellos están presente en sus pensamientos. Psicoanalíticamente, la figura de Marx (este aparece en las ensoñaciones de Marjane) en el cielo son un símbolo del tío Anoushe, lo que representa en la vida de la protagonista es clave para que esta se recupere de la depresión y la culpa por haberse ido del país y disfrutar de la vida mientras muchos iraníes perecieron por el régimen musulmán. La música es importante para lograr una ambientación efectiva, las partes de Teherán se caracterizan por música de instrumentos de cuerda. Para Viena, el piano va a ser el instrumento principal.


Viena, por su parte, representa lo exótico. Acá tenemos la diversidad de ideas (nihilistas, punks, hippies), los conciertos, la vida nocturna; es el lugar en el que descubre su sexualidad y en el que aprende quién es, se define ideológicamente como lo intenta hacer cualquier adolescente en cualquier parte del mundo. En Viena ella reniega sus orígenes y sufre al vivir como indigente, es menospreciada en su condición de extranjera y exaltada como un falso símbolo de anarquía por un grupo de muchachos.


En Irán es abusada en sus derechos y en Viena es abusada en su cuerpo; en Irán pierde la inocencia y en Viena pierde la dignidad (al renegar su pasado); sin embargo, en Irán aprende el valor de la vida y en Viena el valor del sacrificio. Hacia el final, cuando decide irse a Francia, es una mujer joven con mucho recorrido, alguien que tiene más claras las ideas y sabe mejor cómo mantenerse íntegra, ser auténtica; se va para encontrarse a sí misma, porque sabe que quiere ser libre.

El humor es una parte vital en la película, si la parte gráfica y la música le dan una coherencia narrativa, el humor permite acercar la historia al espectador. Satrapi indicó en la conferencia de prensa en la exhibición en Cannes que "no hay arma más subversiva que la risa" y ese carácter humorístico que caracterizó a la novela gráfica se conserva en el filme. El humor es una característica única de los humanos, es una forma de conservar la cordura en tiempos de crisis y una manera de autodistanciarse de los conflictos. La sátira y la ironía también sirven para hacer críticas punzantes a un modelo de sociedad.

Del proceso de realización, cabe mencionar que las voces se grabaron primero, antes incluso de que estuvieran hechos los dibujos. Esto hizo que el elenco tuviera que adaptarse a las circunstancias, porque no es lo mismo grabar la voz mientras se ve la animación, que imaginarse lo que sucede mientras se hace. Marjane estuvo presente durante todo este proceso, indicando a los actores cómo debían hacerlo y leyendo con cada uno los diálogos para grabar. Cada actor lo hizo por separado, por lo que no estuvieron juntos en la cabina de grabación en ningún momento. Igual sucedió con el doblaje en inglés, pero acá la animación ya estaba hecha, la dificultad surgió al adaptar el idioma, puesto que los tiempos de pronunciación eran diferentes de francés al inglés, y se tenía que modificar la animación un poco para no tener problemas de falta de sincronización.

Marjane también ayudó a cada dibujante. La película cuenta con 600 personajes y en total fueron 80.000 dibujos, así que podrán imaginarse lo arduo que fue. Recuerden que en promedio una película de animación tiene un avance de dos minutos de animación a la semana. La película conserva el formato estándar de 24 cuadros por segundo. Para que los dibujantes supieran cómo animar correctamente y no equivocarse con los trazos de la cara, principalmente en la representación de las emociones, Marjane hacía una mímica de cómo debía ser la escena e indicaba el carácter y las emociones de cada personaje.


La escena en la que Marjane canta "Eye of the tiger" fue planeada para que Chiara lo hiciera de manera desentonada (ella es cantante profesional). Esto es vital por el momento de la película. El impacto dramático no hubiese sido el mismo si escuchamos una grabación de la canción, la voz de Chiara hace más íntima la historia, permite identificarse con el personaje y entender su situación; simboliza el renacer, la torpeza y el esfuerzo del personaje por hacerlo. La música es una obra de arte, toda la película está meticulosamente planeada a nivel musical. Olivier Bernet hizo una partitura maravillosa que brinda unidad a toda la película, que marca los ritmos según se esté en Teherán o en Viena. El otro aspecto que da unidad a la película es el trazo del dibujo. Como mencioné antes, se usó el entintado para acabar los dibujos, esto es un trabajo muy difícil porque se hace a mano y hay que brindar el mismo trazo para cada personaje para que no pierda consistencia (recuerden que fueron 80.000 dibujos), esto le da sentido gráfico al trabajo y nos permite identificar a cada personaje fácilmente, sin importar que haya crecido o que sea parte de un sueño, etc.

Historia:

El nombre de la película viene de la ciudad Persepolis (literalmente "ciudad persa"), fundada por Darío I. La capital del Imperio Persa en la época aqueménida tardó 2 siglos en completarse; tras la muerte de Darío I, su hijo Jerjes I y luego su nieto Artajerjes I continuaron la construcción. La ciudad fue conquistada por Alejandro Magno en el 330 a.c. y anexada al imperio Macedonio.


El Sah Reza se gastó $22 millones en las celebraciones de los 2500 años de la ciudad, por lo que el descontento hacia él y su gobierno se incrementaron; esto dio fuerza al movimiento del Ayatolá y el régimen musulmán para llevar a cabo la toma del poder.

Durante los siglos la ciudad ha sido constantemente saqueada y sus ruinas han sido incendiadas por distintos sectores para erradicar su recuerdo. Aunque no lo han conseguido, la ciudad se encuentra muy dañada. Forma parte del patrimonio histórico mundial.

La revolución iraní: El objetivo era derrocar al Sah Mohammad Reza Pahlevi. El padre del Sah Reza, había hecho grandes cambios en Irán, si bien era un dictador, había modernizado Irán; sin embargo su hijo no hizo lo mismo, buscó enriquecerse y descuidó al pueblo. Esto propició a que la oposición liderada por el Ayatolá Jomeini iniciara una lucha subversiva. El Ayatolá controlaba el clero chiita; mientras que el Sah tenía el apoyo de Estados Unidos y del Reino Unido, quienes tenían interés en el petróleo.

El anterior Sah ayudó a alfabetizar al pueblo y permitió el sufragio de las mujeres; mientras que el nuevo Sah creó la "policía del pensamiento", un grupo especializado en torturar a todo aquel encontrado sospechoso de "pensar" en contra del Sah.

El movimiento de Jomeini (que inspiró al Hezbollah en el Líbano) cobró fuerza hacia finales de la década de los setenta. El 16 de enero de 1979 el Sah se exilia a Egipto, permitiendo a Jomeini tomar el poder el 1 de febrero.  El 31 de marzo de ese mismo año se realizan las elecciones, resulta electo Jomeini por el 99.99% de la población. Sobra decir que hubo manipulación de los resultados. La película menciona esto en una parte.

El nuevo régimen resulta más dictatorial que el anterior y se apoya (tergiversa) en el Corán para someter al pueblo a un nuevo orden. Uno de los cambios más controvertidos fue el uso del hiyab (velo islámico). El fundamentalismo de Jomeini (y que quede claro que me refiero al ayatolá y sus seguidores, no a la totalidad de iraníes. Como todo fundamentalismo, sus seguidores son solo unos pocos, no todos los creyentes en "x" religión ni todos los habitantes de una determinada región geográfica) limitó las libertades de las mujeres, ejemplificadas en la obligatoriedad del uso del hiyab (a diferencia de las mujeres afganas, las iraníes sí pueden mostrar el rostro. Las afganas usan la burka que solo les permite mostrar los ojos). La palabra hiyab aparece 7 veces en el Corán, en ninguna de ellas significa un código de vestimenta para las mujeres, por lo que queda claro que fue una mala interpretación de la palabra, una antojadiza y burda tergiversación que solo buscaba controlar y discriminar a las mujeres.

La guerra Irán - Iraq: recién en el poder, Jomeini, tiene que enfrentarse a la invasión de Iraq, dirigidos por Saddam Hussein, quien por entonces era apadrinado por Estados Unidos (y financiado también), los iraquíes inferiores en número buscaron hacer una guerra relámpago. Los iraníes con menos tecnología bélica, pero con mayor población defendieron su país. La guerra relámpago no fue tal, sino que de 1980 a 1988 se estuvieron matando.

Las escenas de la película en que muestran cómo los soldados iraníes eran mandados sin armas a pelear cruzando campos minados son verdaderas. Esta táctica la hacía Jomeini para desactivar las bombas. Murieron cerca de un millón de personas. "Morir como mártir es inyectar sangre en las venas de la sociedad" (escuchamos esto en una escena de la película, en la que se alienta a la guerra). Llama la atención cómo, para Jomeini, todo lo occidental representaba la decadencia, pero aceptó en muy buenos términos que le vendieran las armas.

También es cierto las llamadas "llaves del paraíso" que se muestran en la película. El ejército iraní daba unas llaves de plástico a los soldados (o a familiares de estos) indicando que si morían tenían la llave del cielo. Las llaves eran de plástico y Jomeini se las compraba a los taiwaneses. "Me esforcé en criar a cinco hijos, ahora quieren cambiarme al mayor por esta llave" (diálogo de uno de los personajes de la película)

En 1986 un reportaje en Estados Unidos revela que el gobierno de Regan estaba financiando a los dos bandos, es decir, le vendían armas tanto a Irán como a Iraq, el negocio de perpetuar la guerra, le permitía a Estados Unidos financiar el movimiento de los contras en Nicaragua durante la revolución Sandinista. Los artículos Dark Alliance (Alianza Oscura) de Gary Webb (doble ganador del Premio Pulitzer) denuncian los hechos, también escribe sobre el escándalo de la CIA, que traficaba cocaína de Nicaragua y El Salvador para Estados Unidos donde la vendían en los barrios pobres de afroamericanos y con esto financiaban las operaciones en Centroamérica. Webb murió en 2004 en extrañas circunstancias, oficialmente la policía lo clasificó como suicidio. La relación entre la guerra de Irán y los Contra es conocida como Irangate; la venta de armas a Irán-Iraq y la financiación de los contras, eran prohibidas por el Senado estadounidense. Reagan pidió disculpas tres meses después del escándalo y no pasó nada.

Sin embargo, hay que decir que no sólo los estadounidenses lo hicieron. La Unión Soviética, Francia y China también financiaron el conflicto árabe-persa vendiendo armas. Dentro de lo más polémico fue una nueva tecnología en armamento bélico: las armas biológicas. Iraq contaba con armas bioquímicas con las que contrarrestaron la inferioridad de soldados.

Víctimas por el uso de armas químicas
Ocho años después, el conflicto no tuvo un ganador, ambos bandos acordaron una falsa paz y un cese al fuego; un millón de muertos después, miles de casas y edificios destruidos; las familias de millones de inocentes trataban de retomar sus vidas mientras lloraban a sus seres queridos: "Ahora hay calles con nombres de mártires de guerra. A sus familias solo les quedó eso, nombres de calles. Caminar por Teherán ahora es como caminar por un cementerio" (diálogo que dice la madre de Marjane en la película).

Curiosidades:

Hay varias referencias a otras películas. Por ejemplo:

Marjane está viendo en el cine junto a su abuela Godzilla (1954). 

También se hace mención a la protagonista de Sissi (1955); una chica le pregunta a Marjane si la conoció cuando estaba en Viena.

Marjane, de niña, imita a Bruce Lee en Operación Dragón (Enter the dragon, 1973)

El esposo de Marjane está viendo Terminator 2 (1991) en la televisión.

En Viena, Marjane está viendo al detective Derrick (1974), un serial famoso en Austria.

La canción "Eye of the tiger" es una alusión a Rocky 3 (1982).

Hay otras referencias a la música, se mencionan grupos como ABBA, Bee Gees, Michael Jackson, Julio Iglesias, Iron Maiden, entre otros.

Marjane Satrapi es una fan consumada de Iron Maiden, por eso aparece mucho en la película, la canción que escuchamos de ellos no fue interpretada por el grupo porque pidieron mucho dinero, por lo tanto es un cover.

En una parte Marjane de adolescente, escribe en su chaqueta "Punk is not ded". Los distribuidores estadounidenses le hicieron ver a Satrapi el error en la escritura. A lo que ella les respondió "como si no lo supiera". Marjane habla persa, francés, inglés, sueco, alemán e italiano. (Pobres gringos siempre piensan que son el centro del universo)

Catherine Deneuve es la madre en la vida real de Chiara Mastroianni. En la película también interpretan a madre e hija respectivamente. El padre de Chiara es Marcelo Mastroianni.

Danille Darrieux (abuela) y Caherine Deneuve (madre) han interpretado esa relación en 5 películas diferentes. Ladies man (1960), The young girls of Rockefort (1967), Scene of a crime (1986), 8 women (2002) y Persepolis (2007).

Cuando Catherine Deneuve se hizo cargo de la revista Vogue Francia, contrató a Marjane Satrapi para que hiciera la sección humorística de la revista (caricatura).

Al día de hoy Marjane Satrapi no ha regresado a Irán, sus padres no corren peligro por lo que ella ha hecho (así lo deja saber en la conferencia de prensa en la premiere en Cannes); sin embargo, ella ha recibido amenazas si regresa a su país. También es muy real la posibilidad de que si regresa a Irán sea encarcelada por el régimen del ayatolá.


Les dejo el avance de la película (audio español):


Ahora el avance con audio original subtitulado en inglés:


Entrevistas y conferencia de prensa:





Activismo político de Marjane Satrapi, oponiéndose a la reelección de Ahmadinejah en el 2009:


Les dejo el corto Raging Blues del codirector Vincent Paronnaud:


Termino con un pequeño video sobre la ciudad histórica de Persepolis:


3 comentarios:

  1. es una excelente pelicula... gracias por compartir ^_^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por dejar el comentario Katarte. Ojalá siga visitando el blog. Me puede encontrar en Facebook como Vivecinescrupulos Blogspot

      Eliminar
  2. Qué excelente post!! Esta realmente completo me ha gustado mucho!!

    ResponderEliminar

Por favor indicar nombre y país de residencia cuando dejen un comentario. Los anónimos se borrarán. Si te gusta lo que leíste suscríbete al blog.