miércoles, 28 de septiembre de 2011

La boda del monzón




Título original: Monsoon wedding . India (2001). Color.
Directora: Mira Nair
Guión: Sabrina Dhawan
Productores: Caroline Baron, Mira Nair
Cinematografía: Declan Quinn
Montaje: Allyson Johnson
Música: Mychael Danna

Intérpretes:

Naseerudin Shah = Lalit Verma
Lilette Dubey = Pimmi Verma
Vasundhara Das = Aditi Verma
Parvin Dabas = Hemant Rai
Vijay Raaz = P. K. Dubey
Tillotama Shome = Alice
Shefali Shah = Ria Verma
Rajat Kapoor = Tej Puri
Randeep Hooda = Rahul Chadha
Neha Dubey = Ayesha Verma

*Lilette y Neha Dubey son madre e hija respectivamente en la realidad.

Premios:
Festival Internacional de Venecia: León de Oro mejor película 
Nominada como mejor película extranjera premios BAFTA y Globos de Oro 

Está película hindú además contó con financiamiento de Estados Unidos, Italia, Alemania y Francia. 
Está hablada en hindi, punjabi, inglés y urdu.

Como anécdotas tenemos que el metraje fue arruinado por una máquina de rayos x de un aeropuerto, por lo que gran parte de la película tuvo que ser filmada nuevamente. Como tuvo este inconveniente de presupuesto, una subtrama que involucraba a los padres del novio no fue filmada. En una escena en la que se ve el padre fallecido de Ria, la imagen corresponde en realidad a un amigo de Mira Nair que había fallecido antes del rodaje de la película. 

Es la segunda película de la historia en ganar el Festival de Venecia y alzarse con el León de Oro. Anteriormente, en 1957 Satyajit Ray ganó el festival con la película Aparajito, segunda parte de la trilogía de Apu. Gracias a este premio, la directora Mira Nair ha sido invitada a los festivales de cine más importantes del mundo y presidió el jurado del Festival de Berlín. 

Nair se inició en el cine con documentales y en 1988 filmó su primer largometraje de ficción, Salaam Bombay que tuvo una gran acogida. Entre su filmografía más destacada está: Mississippi Masala (1991), Cuando salí de Cuba (1995), Kamasutra: una historia de amor (1996); también participó en los proyectos colectivos de 11’09”01 (segmento India) y Nueva York te amo (segmento Mira Nair). 

Su carrera como cineasta independiente es muy destacada, sin embargo conforme empezó a hacer películas para Hollywood su creatividad ha disminuido y el resultado son los bodrios: La feria de las vanidades (Vanity fair, 2004), El buen nombre (2006), Amelia (2009). Destaco la única película de su periplo hollywoodense que me agradó y que filmó para HBO Histerical Blindness (2002). Actualmente está filmando The reluctant fundamentalist, regresará a hacer algo de calidad o seguirá defraudando… 

Entre los certámenes ganados por Mira Nair destacan:


Premio de la Audiencia Festival de Cannes (Salaam Bombay)
Mejor Opera Prima Festival de Cannes (Salaam Bombay)
Osella de Oro Festival de Venecia (Mississippi Masala)
Premio especial de la Crítica Festival Internacional de San Pablo (Mississippi Masala)
León de Oro Festival de Venecia (La boda del Monzón)
Premio de la UNESCO Festival de Venecia (11’09”01)


La boda del monzón es una película muy detallista, tiene una magnífica fotografía y música. No es una película de Bollywood (nombre con que se describe al cine comercial hindú). La clave para que una película con tantas historias sea buena radica en la fluidez que proporciona el montaje. Allyson Johnson hizo un trabajo estupendo, la película es ágil, no nos aburrimos; todas las historias son introducidas con sagacidad y culminadas con brillantez. El guión es magnífico, trabajo de Sabrina Dhawan supo imprimir de vitalidad un debate ético y moral. Y Mira Nair era la persona idónea para contarnos esta historia tan femenina, desde su óptica nos describe la convivencia de una familia de clase media con secretos que atentan con resquebrajar la unión familiar. 

En la India ir al cine es un lujo, por eso las películas de esta región tienen ciertas características que buscan atraer público. Pagar un tiquete de cine por una película dramática ajena a la situación del espectador y que dure poco, no es muy tentador. Por eso, las películas hindúes tienden a durar mucho (La boda del monzón dura 114 minutos), así, se garantiza un espectáculo aceptable. Y lo más importante es la mezcla de géneros cinematográficos. Por eso en estas películas las historias van del drama a la comedia con mucha facilidad, además, se busca tener un espectáculo musical, una coreografía alegórica a las tradiciones del pueblo. De tal manera que un espectáculo de tres horas que contenga drama, comedia y un musical sí vale la pena como para pagar un costoso tiquete en uno de los países con más pobreza del mundo y con la población más joven del mundo (en promedio). 

La boda del monzón no escapa de esta fórmula. El trasfondo de la historia base es una situación dramática, pero con frecuencia el ritmo cambia a comedia y tiene su coreografía. En este caso en referencia a las tradiciones matrimoniales. No crean que esta forma de cine es fácil, se necesita mucha destreza para contar una historia con cambios de ritmo tan bruscos y que no pierda la atención del espectador. 

La opera prima de Nair contrasta con esta película en la forma en que nos cuenta la trama. Salaam Bombay busca ser una crítica social de la pobreza en la India, más cercana en algunos aspectos al neorrealismo italiano. Claramente con influencia del maestro Satyajit Ray, el cineasta hindú más importante y de mayor trascendencia. 

Las historias:

(Voy a contar las historias de acuerdo a como se presentan en el filme y no en orden de importancia) 

La primera historia y que es el núcleo de la película es la de la boda. Tenemos a Lalit y Pimi quienes arreglan el matrimonio de su hija (Aditi) con Hemant. Desde acá nos introducen a los miembros de la familia, lo caótico de la organización de la boda, el conflicto económico de Lalit y los problemas maritales que tienen los padres de Aditi; estos duermen en camas diferentes y tienen un problema de intimidad que los distancia. En esta historia el personaje principal es Lalit y la narración se da desde su óptica. Los padres arreglan la ceremonia dos semanas después de que la pareja se conocen. La directora no profundiza en la práctica de los matrimonios arreglados, prefiere ahondar en otros temas, y se centra en los rituales tradicionales de la boda: tatuajes de hena, bailes, etc. 

La segunda historia es la de Aditi y su amante Vikram. Estos retoman un amorío y sirve a Aditi para huir de sí misma y su miedo al compromiso. Vikram es un hombre casado que solo usa a Aditi para su placer sexual, para cuando ella se da cuenta de esto la ceremonia está por realizarse. Acá la directora cuenta la historia desde la perspectiva femenina de Aditi, dotando a la trama de un aire renovado puesto que no se condena la infidelidad (Hemant termina por perdonar a su prometida), sino que se profundiza en las razones por las que Aditi evade el compromiso. 

La tercera historia nos cuenta el incipiente interés entre Ayesha (prima de Aditi) y Rahul (pariente lejano que viajó desde Australia para la boda). Esta historia parece ingenua, pero tiene mucha visión crítica por parte de la directora y de la guionista. Permite a través de dos personajes jóvenes adentrarnos en el mundo cultural de la India, específicamente en algunos mandatos machistas y patriarcales. Así, Ayesha empieza a ser “muy vieja” como para estar sola, sería la única en no tener esposo (Aliyah apenas es una niña) y por esto empieza a buscar ese compañero. Por su parte Rahul ejemplifica la desculturalización por haberse ido al extranjero; los bailes y el cortejo hindú le resultan extraños y no se siente en confianza. Además, es interesante cómo sufre de un acoso machista (por parte de Lalit principalmente) y de mandatos que le exigen dar muestras de virilidad (entendiendo esta como una deformación de la idea de cómo ser hombre y qué roles se deben asumir, propuestos desde el patriarcado). 

La cuarta historia es la de la criada Alice y el contratista PK Dubey. Encantadora historia que nos muestra la perspectiva del amor y las tradiciones desde la óptica de la clase económicamente baja (la utilización de un tipo de flor es esencial en esta parte). Con rituales mucho más austeros y sencillos, pero con una honestidad pura. El personaje de Dubey es central para la película, porque enlaza la historia de la boda con la suya. Además, este personaje es utilizado para describir en imágenes la pobreza del país. Por ejemplo, la escena en que llega a la casa y se tiene que cambiar de ropa delante de su madre (hacinamiento), o cuando camina por las concurridas calles. Otra curiosidad de esta historia es la utilización del agua como metáfora de la división de clases. La joven Alice le ofrece agua en botella a Dubey, todo un lujo en un país con índices de pobreza extrema alarmantes, cuyos habitantes difícilmente tienen acceso a fuentes de agua limpia. Al final esta pareja termina compartiendo de la fiesta en la casa de los Verma, en un claro guiño de la directora a derribar las paredes invisibles que dividen a las personas según su estatus socioeconómico. 

Una quinta historia es la de la homosexualidad del joven Varun. Este conflicto refleja el machismo de la sociedad y la homofobia. Hay una intencionalidad de la directora a criticar la posición tradicional en la que el hombre tiene que ser fuerte y no expresar sus sentimientos. Lalit prefiere enviar lejos a su hijo (a un internado) que aceptarlo con la poca expresividad de su “masculinidad” (concepto estereotipado desde su origen mismo). El joven quiere ser chef y recibe la desaprobación paterna, igual cuando se muestra con aptitudes para el canto y el baile. 

La quinta historia es la más fuerte en contenido. A su vez es la más importante de la película, pero es la última en revelarse, hasta que aparece no se da una resolución al resto de historias. Se trata del secreto familiar, del abuso sexual que sufrió Ria por parte de Tej Puri y que este, ahora, está abusando de la niña Aliyah. Presenta también un conflicto económico, puesto que Tej es el mecenas de la familia, quien asume los gastos de la boda; por lo que Lalit tiene que escoger entre su sobrina (Ria) y el “salvador” de la familia (Tej). Durante toda la película se dan claves de este conflicto, pero estalla cuando Ria expone la verdad. La directora buscó centrar casi la totalidad del contenido dramático en esta historia (las otras son más cómicas), está estupendamente actuada y busca denunciar prácticas pedófilas en una cultura hipermachista. También es una confrontación mujer-hombre; en el que se pone a prueba la lealtad y la moral de los personajes. La esposa de Tej acusa de mentirosa a Ria simplemente por ser una mujer soltera (incluso deduce que está loca porque es soltera). Por su parte, Lalit está en la incertidumbre de creerle a su sobrina lo que significaría rechazar el aporte económico de Tej y romper los vínculos familiares, esto conllevaría a endeudarse. Se plantea acá el conflicto de moralidad vs estabilidad económica. Realmente me sorprendió esta trama porque no esperaba la conclusión, las sociedades hindúes son muy patriarcales y muy rígidas en términos de familia, realmente alabo la denuncia que plantea esta película, no en vano ganó el León de Oro. Recuérdese que Venecia siempre ha gustado de películas con un alto sentido humanista y que reflejen valores culturales de diferentes regiones, pero que también hagan denuncia sobre temas controversiales. 

Las actuaciones son muy solventes en todas las historias, tal vez la más débil sea la de Alice (la joven criada), pero esta película tiene una gran factura técnica e interpretativa.


Las razones del título pueden confundir. Por lo general en este tipo de cine nada es dejado al azar. El monzón es un fenómeno atmosférico caracterizado por vientos estacionales que traen lluvias. Este fenómeno es impredecible por cuanto no se puede prever el nivel de precipitaciones, sin embargo afecta tanto positiva como negativamente a la India. Por un lado permite el riego de las tierras y la cosecha, pero por otro inunda las zonas más pobres. Se estima que el monzón equivale al 25% del producto interno bruto y que genera el 70% de empleo (cultivos de arroz, algodón y aceites). La directora usa el simbolismo del monzón y de la lluvia para reflejar el cambio de mentalidad en los personajes, la lluvia permite develar los secretos que están carcomiendo a la familia (Aditi revela su infidelidad, Ria expone la verdad de Tej; Pk Dubey confiesa su amor, Vernu habla de su sueño de ser chef, etc.). De las mejores secuencias de la película es cuando Dubey camina bajo la lluvia en la poblada Nueva Delhi, no hay diálogo sino que una música exquisita acompaña al actor, la directora aprovecha para reflejar escenas cotidianas de su país. 

La lluvia también simboliza el limpiar cuerpo y alma, por esto los personajes bailan bajo la lluvia, escena en la que no hay división de clases sociales, todos son iguales, todos se aceptan; los dos matrimonios se juntan y celebran al unísono. 

La manera en que todas las historias calzan y se entrelazan es magistral, realmente es muy difícil contar con tantas subtramas y que todas tengan validez e importancia. Nair junto a su equipo lograron hacer una película ejemplar. Trataré de simplificar el árbol genealógico para que puedan entender las historias con mayor facilidad:



Pareja
Hijos
Lalit Verma y Pimi Verma
Aditi y Varun
Hermano muerto de Lalit y Veema Verma
Ria (criada por Lalit y Pimi)
Uday Verma (hermano de Lalit) y Sona Verma
Ayesha y Aliyah
Vijaya Puri (hermana de Lalit) y Tej Puri

C. L. Chada (hermano de Pimi) y Shashi Chada
Umang y Rahul

Además se da la unión entre Aditi y Hemant. 
También se supone una futura unión entre Ayesha y Rahul. 
Umang es el personaje que llega al final de la boda cuando están celebrando y tiene un cruce de miradas con Ria.

Les dejo el avance en español y en inglés de la película. El avance en inglés corresponde a la edición que la prestigiosa compañía de distribución Criterion Collection hizo de la obra de Nair:



Ahora les dejo unos videos musicales de la película. Pueden apreciar y disfrutar de la banda sonora de la película:



A continuación una entrevista a Mira Nair en la que explica cómo se sintió tras el éxito de Salaam Bombay y lo que opina sobre los premios Oscar:


Finalmente, les dejo el tributo que hizo la Academia Británica a Mira Nair como parte de la ceremonia de los BAFTA:


2 comentarios:

  1. Haruhi | Perú
    Ayer pasaron la película en televisión nacional y me encantó. Muchas gracias por el artículo, no sabía el nombre pero ya con toda esta información me doy por servida.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Saludos Haruhi, gracias por el comentario y me alegro de que el post le haya servido. Abrazo hasta Perú

      Eliminar

Por favor indicar nombre y país de residencia cuando dejen un comentario. Los anónimos se borrarán. Si te gusta lo que leíste suscríbete al blog.